Originally, Google Translate was released as a service.
During a translation, it looks for patterns in millions of documents to help decide which words to choose and how to arrange them in the target language.
Embora a qualidade da tradução automática tenha melhorado significativamente nos últimos anos, ela ainda não é um substituto adequado para a tradução feita por profissionais em muitos casos.
Third, users can suggest translations for phrases where they think they can improve on Google's results.
Rather than translating languages directly, it first translates text to English and then pivots to the target language in most of the language combinations it posits in its grid, with a few exceptions including Catalan-Spanish.
If you are not sure which plan is best suited to your company's needs, our will help you choose the best plan possible or create a custom plan for you.